March 14th, 2010


Latin, Greek and meanings of names in Final Fantasy

A couple new bits of Latin and Greek in Final Fantasy have jumped out at me lately, so time for another geeky etymology post.

FFXIII - no spoilers in comments, please!

Hecatoncheir - I donno what this is in FFXIII, but in Greek mythology, hekatoncheires, "hundred-handed", are giants with a hundred arms and fifty heads who unleash the storms of Tartaros. They fought on the side of the gods of Olympus against the Titans. They appear in Hesiod's Theogony.

choreographing the Sin vs. Veganun battle in LHaD, I looked up Vegnagun boss battles and discovered all its attacks are Latin quotes.

Noli Me Tangere
(tail-swipe) -- "Don't touch me" Jesus to Mary Magdalene, John 20:17, vulgate edition
Dies Irae (rain of white energy) -- "Day of wrath" name of a Catholic hymn about Judgement Day.
Lacrimosa (blast of orange fire) -- "teary" in the sense of "deserving of tears" 
Mors Certa (red and black burning miasma) -- "Certain death"
Pallida Mors (sphere of white energy forms between tusks, gets lobbed like sling shot)  -- "Pale death" from:

pallida mors aequo pulsat pede pauperum tabernas
regumque turris.  -- Horace Odes 1.14-15  "Pale death knocks with equal foot [i.e. in the same way] on the hovels of poor men and the towers of kings"

Collapse )