Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

Someone finally did it: a Japanese playthrough of the original game synched to the English-language version, so the game's English subtitles go with the Japanese voices.

Of course in some places the translation is inaccurate (the biggest one being Yuna's "I love you" in the English and "arigato" in the Japanese), but at least now it's possible to watch the story with the original voices.

Here's the aftermath of Operation Mi'ihen, with the usual suspects plus Kinoc, Seymour, and the Chocobo Knights.

Lucil's voice = hawt. And Elma reminds me of Utena! Poor Elma; I want to strangle her American VA every play-through.

Links to all videos, posted by one Xoa : (1 was just the credits before you start a new game; since it's the same I've skipped it)

2- Listen to My Story/Intro
3- Zanarkand through tournament FMV
4- Zanarkand: "Auron, what are you doing here?" through "This Is It" FMV
5- Tidus at Baaj Ruins
6- Rikku arrives, Tidus' stay with Al Bhed (Hey, Rikku says "Sorry" in English!)
7- Rikku and Tidus discuss Sin; T. washed overboard; meeting Wakka on beach
8- Besaid from beach to village (Luzzu and Gatta)
9- Besaid - Tidus' flashback to Mom & childhood; meeting Yuna, Lulu; summoning Valefor
10- Besaid: evening w/Yuna; Lulu's Contempt; leaving village
11- leaving Besaid
12- Ferry- horsing around, Sin's attack
13- Battle with Sin at sea; arriving at Kilika
14- Kilika - The Sending; into jungle (including battle chatter)
15- Kilika - Ochu; Ohalland's stairs; Lulu bawling out Wakka; Luca Goers
16- Kilika Temple; Dona; ferry to Luca; O'aka
17- Ferry; Lulu and Wakka's strategy meeting; Jecht shot; arrival in Luca
18- Luca - Seymour and Mika grand entrance; Searching for Auron
19- Luca - Biran and Yenke; Yuna kidnapped
20- Luca - Reunited with Yuna; Tournament thru halftime
21- Luca - end of tournament; attack on stadium
22- Luca - Tidus and Auron on docks; laughing scene
23- Highroad - Maechen; Lucil & Elma; Belgemine; Luzzu & Gatta (Belgemine very different!)
24- Highroad - Shelinda; Sunset at Agency
25- Agency - Rin; Chocobo Eater; Seymour at checkpoint (Seymour MUCH more charismatic)
26- Mushroom Rock Road - Seymour's pep talk to Crusaders; Clasko; O'aka; Lucil; Luzzu and Wakka
27- Operation Mi'hen HQ; first half of operation
28- Operation Mi'hen - Seymour vs. ugly caterpillar; Tidus on beach
29 -Mi'ihen aftermath; Seymour talks up Yuna; Kimahri speaks; heading for Djose Temple
30 - Djose Temple - Isaaru and brothers, Dona and Barthello thru "Once Lady Yuna fixes her hair..." scene

That's as far as it goes for now.


( 5 comments — Leave a comment )
Aug. 22nd, 2008 07:26 pm (UTC)
oooh thankies! :D
Aug. 23rd, 2008 03:10 am (UTC)
Omg Yay! I had to totally watch #26 which is my favorite scene. I missed hearing Seymour's Japanese voice. So creepy ^^.

Lulu sounds a lot younger than I imagined. Wakka and Auron sound like 70 year olds.
Aug. 23rd, 2008 08:51 am (UTC)
I know. I actually like Auron, Wakka, Luzzu, Belgemine and Maechen better in the English dub. Lulu... I'm torn, because this sounds a little more natural, less overacting. But I think I like the dripping scorn in the English dub better.

Gatta, Clasko, Elma, and Lucil are much improved though, and Seymour is sooooo much more convincing. It's a lot easier to see why Yuna was somewhat taken in.
Aug. 27th, 2008 04:03 pm (UTC)
Agreed on your "better in English" choices. Also Isaaru, and Rikku -- her Japanese voice actor always sounds like a hyper-active pre-teen to me, even when Rikku *isn't* behaving like one.

Japanese Belgamine sounds so angry and superior. Not at all like the gentle mentor vibe her English VA gives off.

Also agreed that this Seymour is way more convincing. The English VA practically oozes insincerity.

Aug. 23rd, 2008 05:28 am (UTC)
I hate Auron's voice.. :[
( 5 comments — Leave a comment )
Powered by LiveJournal.com
Designed by Lilia Ahner